ΓΙΑ ΟΣΟΥΣ ΑΓΑΠΟΥΝ ΦΑΝΑΤΙΚΑ ΤΟ ΤΑΝΓΚΟ ΚΑΙ ΤΟ ΠΟΔΟΣΦΑΙΡΟ

Para todos aquellos fánaticos del tango y del fútbol acá les dejo un compilado de tangos que hacen referencia a estas dos pasiones populares. Que lo disfruten !!!

Κυριακή 21 Οκτωβρίου 2012

ΕΝΑ ΤΑΝΓΚΟ ΓΙΑ ΤΗ ΣΑΝ ΛΟΡΕΝΤΣΟ




SAN LORENZO DE ALMAGRO

San Lorenzo de Almagro llegó a la colorada
en busca del trofeo porque lo mereció,
en luchas temerarias dejaron bien sentada
la pasta de campeones que nadie les negó.

Los muchachos de Boedo festejan la victoria
que el "tin" de San Lorenzo este año conquistó
llegando con su triunfo al pedestal de gloria:
y fue el único anhelo que el barrio ambicionó,

Y a fuertes adversarios vencieron legalmente,
en bregas aguerridas su clase demostró,
en trances malos, los titanes fueron
y en los finales siempre defendieron
con gallardía, por nuestros buenos colores,
que siempre supo darle su honor.

Los más dignos rivales se vieron muy rendidos
luchar gallardamente en el campo de acción
y al final de la lucha también fueron vencidos
por la potencia suma que imponía el campeón

Los muchachos de Boedo festejan la victoria
que el "tin" de San Lorenzo este año conquistó
llegando con su triunfo al pedestal de gloria
y fue el único anhelo que el barrio ambicionó.



Στίχοι: Carlos Pesce.
Μουσική: José Rebolini.
Τάνγκο του 1927.

Carlos Pesce escribe, con música de José Rebolini, “San Lorenzo. Dedicado al campeón de 1927. Entre los componentes de aquel glorioso “team, estaban los Monti, Fossa, Omar, Carricaberry y Maglio hijo del celebre “Pacho”. Este tema era interpretado por el chansonier Raúl Romero en el bar "Boedo", y esta dedicado al presidente de la institución, Eduardo Larrandart y al vice, Pedro Bidegain.


Η πρωταθλήτρια ομάδα του 1927
'Ορθιοι: Omar, Lujambio, Orio, Enrique Monti, Luis Monti y Fossa
Καθήμενοι: Carricaberry, Acosta, Maglio, Diego García y Foresto


Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου